Unveiling of 20 exquisite manuscripts at the Iftar ceremony of the Museum
The unveiling ceremony of 20 manuscripts, including ancient Islamic books, Quran and scientific books, which were treasures of Mohammad Sadegh Mahfouzi, was held during the holy month of Ramadan in the golden hall of Parsian Azadi Hotel with the presence of a group of artists, thinkers and manuscript enthusiasts. شد.
In this ceremony, which was held after Iftar, from the manuscript of the Bihari Quran of the Timurid period, Sheikh Baha’uddin Ameli (written in the time of Sheikh), finally from the works of Sheikh Tusi (501 AH, written by Hassan Ibn Ali Ibn Al-Hussein Muhammad Al-Madah), the complete Qur’an in the handwriting of Mohammad Shafi Tabrizi, the treatises of Jesus on sincerity, the description of Golshan Raz by Mahmoud Shabestari written by Karim Ibn Ibrahim (1018 AH), the criterion of poetry in the laws of literature in Persian poetry (by the author for Shah Abbas Thani Basis al-Balaghah by Imam al-Muhaqiq al-Zamakhshari (980 AH) and the complete Qur’an on the skin (written by Sayyid Abdullah, purchased in 1297) were unveiled.
Also, manuscripts of the Quran written by Yahya Safavid, the book of eight hundred years of medicine and the works of herbal and mineral medicines (sixth century AH), the spiritual Masnavi of Rumi (written by Mirza Ibrahim Qomi), the Quran in the handwriting of Umm al-Salama (daughter of Fath Ali Shah Qajar , 1238 AH), the treatise of the blessed slave in the handwriting of Yusuf al-Bayadi (completed in the year 853 AH), the experience of the Egyptians and the monotheism of Abdullah Ibn Fadlullah, Ibn Sina’s law in Arabic (Timurid period), Saadi’s generalities Safavids and 9 Hindu-Persian miniature assemblies, Nahj al-Balaghah by Amir al-Mu’minin Ali (AS), Sunnah al-Tasma’aneh, and the Khwarazmshahi reserve book (written by Khwarazmshahi calligrapher Ali ibn Muhammad ibn Abdullah al-Nasakh) were other exquisite works unveiled at the ceremony.
Ayatollah Seyyed Hadi Khosrowshahi, Ali Rawaqi, Mohammad Hussein Saket, Hojjat al-Islam and Muslims Seyyed Sadegh Eshkevari, Abdullah Anwar, Mehdi Atiqi, Ali Tatari and Mohammad Javad Jedi were the writers who were present to unveil these works.
Dr. Mohammad Sadegh Mahfouzi, as the collector of these works, first opened the Bihari Quran of the Timurid period and, stating that the Bihar script belongs to Biharistan, India, asked Hojjatoleslam Eshkevari to explain about Indian schools.
Hojjat-ul-Islam Eshkevari said in this regard: “Indian Qurans are very few in the definite form that has been presented now, and most of these Qurans have been written in Waziri cut; The method of gilding the book is also Indian, crowded and colorful.
He also described “Saadi’s generalities of the Safavid period” as unique and continued: “Considering the very beautiful and large Nasta’liq and the design of each leaf in one color, the fact that the book is full of tablets and 9 delicate miniatures, this version is a very exquisite work.” And because this is the first time I’ve seen these versions, I can not comment on them.
Hojjatoleslam Eshkevari went on to give a brief introduction to “Sheikh Baha’i Kashkol” and said: “The point that can be seen at first glance in this Kashkol is that the content of this book has also been written in the form of Kashkol.” That is, just as Kashkol is a diverse collection of contents, the order and cross of these lines are also presented in the form of Kashkol, and the writer wanted to make a confrontation between the content and the subject.
“Forty-leafed royal shrine” was a work introduced by Mehdi Atighi. He considered this marqa as a very exquisite work whose edges have been worked in the form of hair leaves.
Mohammad Javad Jedi also opened the book “Sharh Golshan Raz” for introduction and said in an explanation: “Such exquisite divans cannot be introduced at a glance.” Dr. Mahfoozi Dast Mirizad should be told that he has compiled such a collection. Regarding the method of writing Saadi’s generalities, it can be said that “Omar was from the practice of two steps like a claw / until this line I was miserable by this law / I want all the kings of the world, but / in Bukhara, the liver became bloody for the sake of livelihood.” In future opportunities, by studying these works, we will have a more detailed introduction of them.
Then, Dr. Mahfouzi referred to the book “Poetry Criteria in the Laws of Persian Poetry” and considered it as a manuscript and in his explanation stated: “Manuscript” refers to a text that has not been published. This version is valuable because of its antiquity, which dates back to the sixth year (AH).
He then asked Atiqi to explain “Rumi’s spiritual Masnavi”. Atighi introduced this Masnavi as one of the best works and said: The gilding of this book is excellent. The Masnavi was usually written in the Nasta’liq script, but shows the skill of Mohammad Ibrahim Qomi in the Naskh and Talat scripts, which is written in this way.
Dr. Mahfouzi then looked at the guests of this ceremony and noticed the presence of Habibollah Azimi, the deputy director of the National Archives and Library. He expressed his gratitude to Azimi: “He has a great right over me and over the introduction and preservation of manuscripts.” In the last decade, no one has served enormously to preserve these works. Of course, these services, in addition to his services in the field of sacred defense.
The collector then asked Ayatollah Hadi Khosroshahi to unveil the complete Qur’an in the handwriting of Mohammad Shafi Tabrizi and continued: It is a work and this broken line of Nasta’liq distinguishes the present Qur’an from other works of Shafi’i Tabrizi. Also, this Quran is completely written on the skin.
Referring to the book “The End” in his collection, he explained: “This work is considered to be the most glorious book in the recent collection for copyists.” The cut of the book is a coat and that it belongs to the Seljuk, Timurid and patriarchal eras and belongs to 501 AH, is another feature of the work. There are newer versions of the book in Ayatollah Marashi’s library, but the current work is even older. This book was also written in Kufic script at the same time.
The book “Nahj al-Balaghah” was the last work in A.
Yen ceremony was unveiled in which Atighi considered the three seals that were inserted at the beginning of the work important and said: the first seal belongs to the library of Amanullah Khan, the governor of Lorestan in 1222.
Khosrow Motazedeh, one of the historians of our country who was the guest of this ceremony, referring to the importance of the work of Mohammad Sadegh Mahfouzi, said: The world does it.
He continued: “Iranian works can be seen in many museums around the world.” In the past, our antiques and miniatures adorned the world’s personal collections. It is very valuable to investigate our works outside of Iran and to return them. Iranians have written books in all scientific disciplines and people enjoy watching these works.
It is worth mentioning that in this ceremony which was held in Azadi Hotel, figures such as Abdullah Anwar, Ayatollah Khosrowshahi, Hojjatoleslam and Muslims Mohammad Javad Hojjati Kermani, Hojjatoleslam and Muslims Dr. Seyed Mohammad Alavi, Dr. Sadeghi, Mehdi Mohaghegh, Ali Ravaghi (Science Researcher Quranic), Khosrow Motazed, Iraj Jamshidi, a group of experts, copyists and university professors were present.